Las condiciones de trabajo

Las condiciones de trabajo en Polonia

Información General

EL TRABAJO EN POLONIA

Contratos de Trabajo y Condiciones Laborales

De la Guía del País Polonia 2016 del ICEX extractamos lo siguiente:

Contratos

Toda relación laboral contractual debe atenerse a lo que establece el Código Laboral. En aquellos casos en los que las cláusulas recogidas en un contrato sean menos favorables para el trabajador de lo que determina el Código, estas serán nulas de pleno derecho. Los tipos de contrato que regula la legislación laboral polaca son los siguientes:

  • contrato por tiempo indefinido
  • contrato por tiempo definido
  • contrato para la sustitución de un empleado
  • contrato de periodo de prueba (hasta un máximo de tres meses)

Además puede encontrarse otro tipo de contratos, que son aquellos que están recogidos en el Código Civil. Son los siguientes:

  • contrato para la realización de servicios, (umowa zlecenie)
  • contrato para la realización de una obra. (umowa o dzielo)

Disolución del Contrato de Trabajo

El contrato de trabajo puede disolverse:

  • por finalizar el periodo del contrato
  • por finalizar la actividad estipulada
  • por mutuo consentimiento de las partes (en cualquier momento, independientemente del tipo de contrato)
  • por iniciativa de una de las partes, dando un preaviso; por iniciativa de una de las partes, sin preaviso

Determinados grupos de trabajadores gozan de una especial protección en la legislación laboral polaca por ejemplo contra la recepción de notificaciones o contra la resolución de su contrato de trabajo. Entre estos grupos se encuentran aquellas personas que estén de vacaciones, de baja por maternidad o de excedencia, trabajadores de baja por enfermedad, trabajadores cercanos a la edad de jubilación (cuatro años o menos), mujeres embarazadas o activistas sindicales.

La notificación de despido debe darse siempre por escrito y en caso de contratos indefinidos, esta notificación recogerá las causas del despido. Cabe señalar que el tiempo de preaviso depende del tipo de contrato y la posición del trabajador.

En caso de despido no justificado, el empleado puede acudir al Tribunal Laboral y pedir la reincorporación o una indemnización.

Finalizado el contrato de trabajo la empresa debe dar al empleado un certificado de trabajo con información sobre el cargo, el salario, causas de vencimiento del contrato, etc. El empleado tiene derecho a solicitar dichas referencias y puede dirigirse a los tribunales laborales si no queda satisfecho con las mismas.

Trabajadores Exranjeros

Los ciudadanos españoles junto con el resto de ciudadanos pertenecientes a países de la Unión Europea no necesitan permiso para trabajar en Polonia.

Además, a los ciudadanos extranjeros de países no miembros de la UE, si son miembros del consejo de administración de una entidad jurídica polaca, se les permite trabajar sin necesidad de permiso de trabajo por un periodo máximo de seis meses, dentro de un periodo de 12 meses; siempre que hayan recibido el documento jurídico correspondiente, para permanecer en Polonia.

Se pueden encontrar otros casos en que ciudadanos extranjeros pueden trabajar en territorio polaco en el artículo 87 de la Ley de Promoción de Empleo e Instituciones del Mercado Laboral del 20 de abril de 2004.

Recientemente ha entrado en vigor una nueva ley en relación a los extranjeros (Ley de extranjería del 12 de diciembre de 2013, efectiva a partir del 1 de mayo de 2014), que entre otras novedades, permite obtener el permiso de residencia temporal para trabajar en Polonia a través de un único procedimiento.

Salarios, Jornada Laboral

El salario mínimo mensual establecido por el Gobierno para 2016 se ha incrementado en 100 zlotys, esto es de 1.750 zlotys (aprox. 430 euros) pasa a 1.850 zlotys (460 euros). Asimismo el Gobierno quiere fijar un salario mínimo por hora de 12 zlotys (3 euros aprox.)

El salario debe ser calculado y pagado, salvo en determinadas excepciones, en zlotys. Los extranjeros lo pueden transferir al exterior una vez pagados los correspondientes impuestos en Polonia.

La remuneración se realiza mensualmente, incluso durante los periodos en los que el trabajador no pueda desempeñar sus funciones por razones ajenas a su voluntad así como por un periodo de baja de hasta 33 días por año. Si la baja por enfermedad excede los 33 días, el trabajador se beneficiará, a partir de entonces, de la correspondiente prestación de la Seguridad Social polaca.  

El horario legal de trabajo no puede ser superior a 40 horas semanales ni superior a 8 horas diarias, si bien hay excepciones a esta regla. Aquellos trabajos que deban realizarse de manera ininterrumpida, debido a tecnología empleada en la producción (los llamados trabajos por turnos de 24 horas), podrán ampliar las horas permitidas de trabajo. Todo lo que supere las horas permitidas de trabajo se consideran horas extraordinarias, que por regla general no deben sobrepasar las 150 horas anuales por trabajador. Por horas extraordinarias los empleados tienen derecho a cobrar un suplemento, que dependerá de cuándo se realicen las horas extra.

Los empleados deben tener al menos 18 años, aunque hay reglas específicas para la contratación de menores. Se pueden realizar horas extra cuando se trate de requerimientos extraordinarios de la empresa, no siendo posible superar 150 horas extras por año.

En caso de realizar horas extras, el trabajador tiene derecho a un suplemento del 100% del salario.

Está permitido el trabajo en domingo en caso de necesidades del turno o de actividades necesarias para la sociedad y la vida cotidiana (como por ejemplo tiendas de alimentación). En este caso el trabajador tiene derecho a otro día diferente de descanso a la semana.

La duración de las vacaciones remuneradas viene determinada por el número de años trabajados. El período de vacaciones es de 20 días para personas que hayan trabajado menos de 10 años, y de 26 para los que hayan trabajado más de 10 años. En este periodo de trabajo también se computa el tiempo empleado en la educación, pero dependiendo del tipo de formación se contabilizarán más o menos años. Así, por ejemplo, la educación superior contabiliza hasta 8 años y la formación profesional hasta 6 años

En Polonia hubo, en 2016, 13 días festivos.

Las trabajadoras tienen derecho a una baja por maternidad de 20 semanas por el parto sencillo, 31 por gemelos, 33 semanas por trillizos, y hasta 37 semanas en caso de parto múltiple. No obstante la baja por maternidad puede alargarse hasta 52 semanas, puesto que las mujeres pueden disfrutar de 6 semanas adicionales y a continuación tienen la posibilidad de beneficiarse de la baja por paternidad (26 semanas).El derecho a jubilarse en Polonia es un privilegio y no una obligación.

Hasta el año 2013 la edad en la que podían jubilarse los hombres eran los 65 años mientras que para las mujeres eran los 60 años. A partir del año 2013 y la entrada en vigor de la reforma de pensiones cada año los polacos tienen que trabajar un periodo más largo para alcanzar la edad de jubilación (cada 4 meses el periodo de trabajo se prolongará de un mes). El objetivo es alcanzar los 67 años por parte de ambos sexos. Lo que significa que las mujeres trabajarán hasta esta edad en el año 2040, mientras que los hombres, en el 2020.

Para más información, consultar: Eures, Zus y la web del PAIiIZ.

Relaciones Colectivas, Sindicatos, Huelgas.

De acuerdo con la ley del 23 de mayo del 1991 sobre los sindicatos, el sindicato es una organización voluntaria y autónoma de trabajadores, creada para representar y defender sus derechos, intereses profesionales y sociales.

Los sindicatos pueden ser creados y formados por todos los trabajadores y, a veces, incluso también por otras personas (p.ej. miembros de cooperativas de producción, personas prestando sus servicios en base al contrato de agencia o desempleados).

El sindicato puede ser creado por parte de un mínimo de 10 personas autorizadas para la creación de los sindicatos. Dichas personas adoptan una resolución sobre la formación del sindicato, adoptan unos estatutos y eligen el comité de fundación, que debe constar de entre 3 a 7 personas.

El sindicato tiene la obligación de la inscripción en el Registro Central Judicial. En caso de que el comité fundador no presente en el plazo de 30 días a partir del día de la fundación del sindicato la solicitud de registro, la resolución sobre la fundación del sindicato decae su eficacia. En el momento del registro el sindicato adquiere personalidad jurídica.

Por norma, el empresario, sin el visto bueno de la junta directiva del organismo sindical del trabajo, no tiene derecho a despedir a un representante sindical o rescindir el contrato de trabajo, o bien, realizar cambios de su contenido a título de despido modificante (por haber modificado el contrato de trabajo).

Los principales derechos de los sindicatos son:

  1. derecho a negociar y contraer convenios colectivos del trabajo y otros convenios basados en la ley;
  2. competencia para acordar los reglamentos y, sobre todo, el reglamento de trabajo (horario, salario);
  3. derecho a emitir opinión sobre proyectos legislativos en el marco de las competencias de los sindicatos, así como el derecho a presentar ante los sujetos con iniciativa legislativa las solicitudes de promulgar o enmendar la ley u otro acta normativa (solamente las organizaciones representativas de acuerdo con la ley del 6 de julio del 2001 sobre la Comisión Tripartita para Asuntos Socioeconómicos y comisiones regionales del diálogo social);
  4. derecho a expresar su opinión, acuerdo o desacuerdo en asuntos personales de los trabajadores , principalmente en cuestiones de despido o rescisión del contrato de trabajo sin preaviso;
  5. derecho de la organización sindical supraempresarial representativa a presentar al Tribunal Supremo las solicitudes de aclaración de la normativa laboral y de seguros sociales.

Para más información, consultar la página web del PAIiIZ.

La Seguridad Social y la Asistencia Sanitaria

El Ministerio de Empleo y Seguridad Social de España ofrece un documento de 9 páginas donde se describe con todo detalle las características de la seguridad social en Polonia. El índice de este documento es:

TABLA DE LAS CUOTAS ACTUALES
EL SISTEMA SANITARIO EN POLONIA

  • Principios básicos
  • Instituciones del seguro general de salud en Polonia
  • Acceso a la asistencia sanitaria en Polonia durante la estancia temporal
  • Atención primaria integral de la salud
  • Asistencia sanitaria especializada (externa)
  • Atención dental
  • Atención hospitalaria
  • Servicios de urgencia y transporte sanitario
  • Medicamentos y productos médicos
  • La dirección del organismo de enlace
  • Direcciones de las instituciones competentes

PRESTACIONES CONTRIBUTIVAS POR DESEMPLEO

  1. Introducción
  2. Características
    1. Requisitos
    2. Duración
    3. Pérdida/reducción del derecho
    4. Cuantía de la prestación
    5. Tasas, cuotas, índices para las prestaciones de desempleo en Polonia

Aparte de lo anterior incluimos un extracto de lo que al respecto incluye en la Guía del País Polonia 2016 del ICEX:

Los principales beneficios que ofrece la Seguridad Social en Polonia son:

  • para familias: prestaciones por parto, maternidad, cuidado de los hijos, pensión alimenticia y asistencia social a cargo de personal especializado (enfermeras)
  • en caso de enfermedad: prestaciones por enfermedad, rehabilitación, formación e indemnizaciones
  • en caso de incapacidad permanente o fallecimiento del cabeza de familia: pensión por incapacidad permanente o por fallecimiento
  • pensiones
  • otras ayudas por motivos de incapacidad para el desempeño de las funciones asignadas en el lugar de trabajo; de ayuda a hijos huérfanos; de atención y cuidados por personal especializado por vejez e invalidez

Fiscalidad

En la Guía del Pais ICEX 2016 se ofrece una completa visión de la fiscalidad en POLONIA, de la que extractamos lo siguiente:

Estructura General

El sistema impositivo polaco se basa en tres pilares: la Constitución de la República de Polonia, las reglamentaciones fiscales nacionales y la normativa fiscal de la Unión Europea (art. 93 del Tratado por el que se establece la Comunidad Europea). Entre las reglamentaciones nacionales, el sistema fiscal se configura a través del código fiscal y las leyes reguladoras de cada impuesto.

En general los impuestos pueden dividirse en directos e indirectos. Los impuestos directos son diez en el sistema fiscal polaco y son aquellos relacionados con la renta, los bienes inmuebles y la herencia. Y los indirectos, tres en total, son los relacionados con el consumo de bienes y servicio (como el IVA).

Las autoridades fiscales en el país son, por orden de importancia, el Ministro de Finanzas, las administraciones tributarias y aduaneras y las agencias tributarias y las oficinas de aduanas. Además, las "Oficinas Para Grandes Pagadores" se ocupan tanto de recaudar impuestos como de realizar inspecciones y de proporcionar ayuda y orientación fiscal a este tipo de entidades

A pesar de que la legislación tributaria en Polonia es bastante clara, su aplicación puede resultar difícil en algunos casos y pueden surgir diversas interpretaciones. Además, algunas áreas de la legislación tributaria se refieren a conceptos que todavía no tienen definición legal o su sentido es diferente del que tienen en otras normas legales.

Existe un convenio, firmado el 15 de noviembre de 1979 y ratificado el 20 de junio de 1980, para evitar la doble imposición entre España y Polonia y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y el capital.

Los residentes españoles que tengan una fuente de ingresos en Polonia y que paguen impuestos en España, deben pagar un 5 ó 15% sobre dividendos (en lugar del 19%), un 0 ó 10% sobre royalties (en lugar del 20%) y no pagan impuestos por intereses (cuando la tasa es del 20%) en Polonia.

Las empresas deben registrarse en la oficina fiscal de la localidad que les corresponda y se les asigna un número de identificación fiscal NIP. Para calcular la cantidad por la que tienen que tributar, los contribuyentes están obligados por ley a llevar la contabilidad y calcular el impuesto. La obligación tributaria prescribe a los 5 años, a partir del año siguiente a aquel en el que venció el plazo para el pago del impuesto.Se encuentra en servicio la Agencia de Información Tributaria Nacional del Ministerio de Finanzas (Krajowa Informacja Podatkowa) para que los contribuyentes puedan consultar telefónicamente la información tributaria. Se puede encontrar más información en la página web www.mf.gov.pl y el número de teléfono es el siguiente 0 801 055 055 desde teléfono fijo y 0 22 330 03 30 desde telefonía móvil

Sistema Impositivo (Estatal, Regional y Local)

El sistema fiscal polaco consta de los siguientes impuestos, que se clasifican según sean directos o indirectos:

  • Directos:
    • Impuesto de Sociedades (CIT)
    • Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas (PIT)
    • Impuesto de sucesiones y donaciones
    • Impuesto sobre transacciones civiles
    • Impuesto sobre bienes inmuebles
    • Impuesto sobre explotación agrícola
    • Impuesto sobre explotación forestal
    • Impuesto sobre los medios de transporte, Impuesto sobre tonelaje
    • Impuesto sobre la extracción de ciertos minerales
  • Indirectos:
    • Impuesto sobre el Valor Añadido (VAT)
    • Impuestos especiales
    • Impuesto sobre apuestas y lotería

Las autoridades locales pueden determinar el tipo impositivo de los impuestos sobre los que tienen competencia siempre y cuando no superen los máximos regulados por ley. Entre los impuestos locales se incluyen el Impuesto sobre Bienes Inmuebles, sobre explotación agrícola, sobre explotación forestal, sobre los medios de transporte, sobre transacciones civiles y de sucesiones y donaciones. De entre estos, el más importante es el de bienes inmuebles, que se aplica a las personas físicas y jurídicas y además, depende del tipo de propiedad y de su localización. De acuerdo con el PAIiIZ, las tasas máximas del impuesto son:

Tierra: 0,88 PLN/m2 Edificios residenciales: 0,73 PLN/ m2

Edificios no residenciales relacionados con actividad económica: 22,82 PLN/m2 Infraestructuras: 2% del valor de la propiedad

Muchas autoridades locales aplican tasas reducidas a las nuevas inversiones (ver también Cap. V p. 3 Incentivos a la inversión).

Imposición sobre la Renta de Personas Físicas

Los residentes permanentes, incluidos los extranjeros, tributan en Polonia por su renta global, mientras que los no residentes tributan únicamente por la renta obtenida en Polonia. Según el tratado de doble imposición hispano-polaco, un individuo tendrá residencia permanente “allí donde tenga su hogar permanente”. Si tuviera dos, sería considerado residente del país “con el que fueren más estrechas sus relaciones personales y económicas”. Las remuneraciones obtenidas por trabajo realizado en Polonia son consideradas como rentas, independientemente de donde se cobren.

El año fiscal coincide con el año natural, realizándose las declaraciones anualmente y siendo el 30 de abril la fecha límite para su presentación. El impuesto es progresivo, distinguiéndose tres tramos con sus correspondientes tipos impositivos.

Se aplica según el siguiente esquema:

  • Ingresos Hasta 85.528 PLN Tasa: 18% después de descontar :556,02 PLN
  • Superior a 85.528 PLN Tasa: 14.839,02 PLN + 32% de lo que supere los 85.528 PLN

Aquellas personas físicas que lleven a cabo actividades empresariales, se les aplicará impuesto correspondiente con la escala progresiva de impuestos. No obstante, también tienen la opción de elegir una tasa fija del 19% que grave sus rentas. Además, ciertos ingresos relacionados con ganancias del capital e ingresos obtenidos de no residentes, también pueden ser sujetos a una tasa fija (19% y 20%).

Existen ciertas exenciones fiscales previstas por la Legislación Tributaria Polaca. Los individuos sujetos al pago de este impuesto podrían beneficiarse de las siguientes deducciones o exenciones:

  • Deducción por cotizaciones obligatorias a la Seguridad Social en Polonia o en el extranjero
  • Donaciones con fines benéficos
  • Gastos relacionados con el uso de Internet
  • Contribuciones obligatorias al Seguro de Salud en Polonia o en el extranjero
  • Plan de pensiones privado
  • Gasto por número de hijos

Puede encontrarse más información en la página web del PAIiIZ.

Los españoles residentes no permanentes en Polonia pueden tributar en España por su renta obtenida en Polonia en los siguientes casos:

  • Si pasan en el territorio de Polonia no más de 183 días durante el año fiscal
  • Si el sueldo está pagado por empleador que no tiene su domicilio en Polonia o residencia fija (por ejemplo el empleador tiene contrato con una sociedad extranjera, por ejemplo española)
  • Si los gastos salariales no están cargados a la filial o sucursal que la empresa española tiene en Polonia.

Estas regulaciones se aplican únicamente al trabajo asalariado. Hay otras regulaciones sobre remuneraciones obtenidas por desempeñar las funciones como miembro de la Junta de Administración o miembro del Consejo en la sociedad polaca (o sociedad constituida según la ley polaca con capital extranjero parcial o total). Por dichas remuneraciones obtenidas en Polonia, un español residente en España, tributa en Polonia.

Estos casos están regulados por el Convenio para evitar la doble imposición entre España y Polonia.

Nota: al texto oficial del Convenio bilateral para evitar la doble imposición entre España y Polonia se accede a través del BOE.

Emprender en Polonia

En el enlace del Ministerio de Empleo y Seguridad Social de España ilustra con detalle lo relacionado a emprender en Polonia.

Extractamos lo siguiente:
La normativa polaca ofrece un amplio catálogo de las formas jurídicas que garantizan la posibilidad de elección entre un empresario individual o autónomo, sociedad civil, sociedades de personales físicas sin ninguna personalidad legal, así como las sociedades mercantiles de capital. Los factores que determinan la decisión definitiva sobre la forma legal son, entre otros, los costes de inicio y administración de la empresa, protección de capital del sujeto que inicia la actividad económica, modo de contabilidad, requisitos relacionados con el capital inicial, marco de la responsabilidad de los socios o las formalidades relacionadas con la fundación de la empresa.

Formas legales de actividades económicas:

  • Actividad económica por una persona física (trabajador autónomo)
  • Sociedad Civil
  • Sociedad Colectiva
  • Sociedad de Profesionales
  • Sociedad Comanditaria
  • Sociedad Comanditaria por Acciones
  • Sociedad Limitada
  • Sociedad Anónima
  • Sociedad o Cooperativa Europea
  • Agrupamiento europeo de intereses económicos
  • Asociación, Fundación.

El empresario puede iniciar una actividad económica el mismo día de la presentación de la solicitud de la inscripción en el Registro Central e Información sobre Actividades Económicas o tras haber realizado la inscripción al registro de empresarios en el Registro Judicial Nacional (KRS).

La actividad económica en base a la inscripción en la evidencia de la actividad económica concierne a la actividad realizada en base a su propio patrimonio. Las reglas de la inscripción de las personas físicas en el Registro Central e Información sobre Actividades Económicas (CEIDG) las regula la Ley sobre la libertad de actividad económica.

Continuando leyendo en este enlace se afrece con todo detalle los trámites a realizar a fin de registrar una actividad económica.

En otra sección accedemos a la información sobre:

Trabajar por Cuenta Propia en Polonia

Todo ciudadano comunitario tiene derecho a emprender la actividad económica en Polonia en base a las mismas reglas que un ciudadano polaco. La normativa polaca ofrece un amplio catálogo de las formas jurídicas que garantizan la posibilidad de elección entre un empresario individual o autónomo, sociedad civil, sociedades de personales físicas sin ninguna personalidad legal, así como las sociedades mercantiles de capital. Los factores que determinan la decisión definitiva sobre la forma legal son, entre otros, los costes de inicio y administración de la empresa, protección de capital del sujeto que inicia la actividad económica, modo de contabilidad, requisitos relacionados con el capital inicial, marco de la responsabilidad de los socios o las formalidades relacionadas con la fundación de la empresa.

El empresario puede iniciar una actividad económica el mismo día de la presentación de la solicitud de la inscripción en el Registro Central e Información sobre Actividades Económicas o tras haber realizado la inscripción al registro de empresarios en el Registro Judicial Nacional (KRS).

Una de las formas legales de actividad económica en Polonia es la Actividad económica individual como persona física (autónomo).

El procedimiento a seguir para darse de alta como autónomo es el mismo que tienen que realizar todas las personas que quieren crear una empresa (ver apartado anterior)

Recomendamos acceder a la Información acerca del autoempleo en Polonia elaborada por el Eures (en inglés).

EJERCER COMO ARQUITECTO TÉCNICO ESPAÑOL EN POLINA

Interesa señalar como preámbulo a este capítulo que el hecho de dominar el idioma polaco es algo más que recomendable si se quieren tener opciones consistentes para ejercer en el país.

La Educación Universitaria Técnica en Polonia

Nos parece conveniente introducir antes que nada una breve reseña sobre el sistema educativo de Polonia y en particular la enseñanza universitaria.

Del documento y el que se incluye en el enlace sobre Polonia del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España extractamos lo siguiente:

“Con independencia del nivel de gestión, la financiación del sistema educativo proviene de los presupuestos generales del Estado. En los centros públicos, la educación obligatoria y la secundaria superior son gratuitas para todos los alumnos así como las clases diurnas de los estudios universitarios.

La Enseñanza Primaria y la Secundaria, incluyendo el Bachillerato, son casi totalmente públicas. La Enseñanza Superior junto a la Educación Infantil y la Educación Post-Secundaria son las únicas etapas en las que tiene relevancia la enseñanza «no pública»

Educación Universitaria
El acceso a estudios universitarios requiere del certificado “Matura”, que se consigue tras la aprobación de un examen al término de la enseñanza secundaria. Dependiendo de la oferta educativa del centro, del perfil de los estudios y de su duración, se puede obtener el título de Diplomado( “Licencjat”, de 3 años o “Inzynier”, de cuatro años) o el de Licenciado (“Magister”, cinco o seis años). El tercer ciclo lo forman los estudios de doctorado u otros estudios de postgrado. Actualmente, se están llevando a cabo las reformas necesarias en los programas universitarios con el fin de adaptarlos a lo previsto en el Espacio Europeo de Educación Superior. La formación universitaria tiene lugar en las universidades, academias y escuelas técnicas. “

Respecto los estudios de Ingeniería en Polonia, podemos indicar lo siguiente:
Los estudios universitario relacionados con la ingeniería se llevan a cabo en universidades técnicas (Politechnika) las cuales a su vez incluyen facultadas de diversas disciplinas y otorgan sus respectivas titulaciones.

Los estudios relacionados con de ingeniería son:

  • Higher Vocational Studies (que equilave a Bachelor): son estudios con de entre 3 y 4 años y que otorgan el título de Ingeniero, Inżynier
  • Uniform Master Degree (que equivale al Master): estudios de 5 años con los que se consigue el título de Magister Inżynier

Una vez conseguido el primero de los títulos es posible llegar a conseguir el segundo cursando otros dos años de de Master Degree o de Complementary Master Degree. Al finalizar tanto un título como el otro deberá realizarse un proyecto fin e carrera y al final pasar un examen oficial del estado.

La Homologación y el Reconocimiento Profesional del Arquitecto Técnico Español en Polonia. Profesiones Reguladas.

Polonia como miembro de la EEE se encuentra acogido a la directiva europea 2005/36/CE relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales. Según dicha directiva las titulaciones de profesiones reguladas obtenidas en un estado miembro de EEE o Suiza deberán ser reconocidas en otro estado miembro. A este respecto recomendamos leer el punto de Aparejadores Mundi  “Ejercer en el extranjero con un título académico español” , que tras abordar lo referente a trámites de legalización de documentos presenta el apartado “Homologación de títulos y reconocimientos profesionales. Caso del Arquitecto Técnico de España”.

El tema de profesionales reguladas y la aplicación de la mencionada directiva presentan cierta complejidad en su entendimiento y aplicación.

Por un lado tenemos lo que de forma general se denominan profesiones reguladas o reglamentadas que tanto en España como en Polonia se refieren a  aquellas que para ejercerlas necesitan al menos de un título oficial reconocido por el Estado .Y desde luego todas las profesiones de nivel universitario relacionadas con ingeniería y arquitectura lo son. Y por otro lado aparecen las profesionales reguladas reconocidas  bajo la directiva 2005/36/CE. Casi siempre nos vamos a referir a estas últimas pero dejamos nota de esta distinción.

En la dirección de la web de la Unión Europea “profesiones reguladas” se presenta una mini-guía muy interesante que explica con bastante detalle esta particular y que recomendamos leer.

Además, el siguiente enlace del Ministerio de Educación y Ciencia de Polonia aborda este tema con todo detalle.

La profesión española de Arquitecto Técnico  está reconocida como profesión regulada de la UE  según la directiva  2005/36/CE  y también lo está en Polonia.

El procedimiento que aplica la directiva para la acreditación profesional de un ciudadano extranjero, en este caso español,  para ejercer en otro país comunitario, en este caso Polonia,  es de carácter individual. En base a esto el interesado, una vez elegida la profesión que quiere ejercer en Polonia, deberá acceder al “punto de contacto sobre cualificaciones profesionales” en dicho país:

Ministry of Science and Higher Education
Department of Higher Education Organization and Supervision
Unit for Coordination of the System for Recognition of Professional Qualifications
ul. Hoża 20 - 00-529 Warszawa - Poland
Tel.: + 48 22 52 92 266 + 48 22 628 67 76
Fax  + 48 22 628 35 34
email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Website

En  enlace de la base de datos de las profesionales reguladas de la Unión Europea accedemos  a la profesión regulada “Arquitecto Técnico”. Con estas exactas palabras está reconocida de acuerdo a la Directiva 2005/36/EC. Entendemos que incluye a las titulaciones españolas que habilitan para el ejercicio de esta profesión (Ingeniero de Edificación, Grado de Edificación  y similares) aunque estas  no figuran explícitamente en la base de datos de profesiones reguladas reconocidas.

Entre la información que nos encontramos en el citado enlace está la descripción de actividades que se asocian con esta profesión:

  • Dirigir la ejecución material de las obras de edificación, de sus instalaciones y elementos, llevando a cabo el control cualitativo y cuantitativo de lo construido mediante el establecimiento y gestión de los planes de control de materiales, sistemas y ejecución de obra
  • Redactar estudios y planes de seguridad y salud laboral y coordinar la actividad de las empresas en materia de seguridad y salud laboral en obras de construcción, tanto en fase de proyecto como de ejecución
  • Llevar a cabo actividades técnicas de cálculo, mediciones, valoraciones, tasaciones y estudios de viabilidad económica; realizar peritaciones, inspecciones, análisis de patología y otros análogos y redactar los informes, dictámenes y documentos técnicos correspondientes; efectuar levantamientos de planos en solares y edificios
  • Elaborar los proyectos técnicos y desempeñar la dirección de obras de edificación en el ámbito de su habilitación legal

El “generic name” de la profesión lleva el desafortunado título de  “ Junior Architect”, aunque ello no tiene significación ni repercusión oficial alguna.

Además incluye las siguientes notas:

“Identification
Name of regulated profession: “Arquitecto técnico” Translation(s):Technical Architect (EN)
Country: Spain
2005/36/EC:General system of recognition - primary applicationQualification level: PS3 - Diploma of post-secondary level (3-4 years) , Art. 11 d
Recognition under: DIRECTIVE 2005/36/EC Additional information :Recognition under Directive “

Pues bien,  entrando en la página e indicando que el país en que se obtuvo la titulación es España  y que queremos ejercer la profesión en Polonia de “Arquitrecto Técnico” ( con estas dos exactas palabras) nos aparecen como profesiones reconocidas, equivalentes y que se pueden ejercer en Polonia, las dos siguientes:

  • Architekt posiadający uprawnienia budowlane w specjalności architektonicznej ( en inglés: Architect having building license in speciality of architecture )
  • Architekt posiadający uprawnienia budowlane w specjalności konstrukcyjno-budowlanej ( en inglés: Architect having building license in speciality of structure and construction)

Entrando en cada una de ellas se encuentra toda la información sobre la naturaleza y alcance de cada una de las profesiones. Extractamos alguna de esta información:

Architekt posiadający uprawnienia budowlane w specjalności architektonicznej

Atribuciones:

  1. There could be either limited or unlimited building licenses, depending on the graduated studies and courses. To obtain the building licenses in structure and construction speciality the following requirements must be met: 1) graduation of a proper academic education on field of Architectures
  2. experience accepted and accredited by a person possessing building licenses:
    1. 2 years in the case of applying for building license to design
    2. 1,5 year in case of 2nd cycle Master studies or 3 years in case of 1st cycle Bachelor studies in the case of applying for building license for unlimited managing of construction
    3. 1,5 year in case of applying for building license for limited managing of construction
    4. 2,5 years in the case of applying for unlimited complex building licenses enabling both designing and control of works at the building site
    5. 2,5 year in case of applying for limited complex building license enabling both designing and control of works at the building site
  3. Positive grade obtained from the written and oral exam

Competent authorities
(Organismo regulador: autoridad para autorizar al profesional español la práctica de  esta profesión regulada)

Competent authorities are responsible to take a decision when a professional from another member state wants to practise this regulated profession. In case of provision of service, the declaration must be sent to this authority prior to the provisioning of services:

Krajowa Rada Izby Architektów RP (National Council of the Architects Chamber )
ul. Stawki 2ª
00-193 Warszawa
Phone: +48 22 827 85 14
Fax: +48 22 827 62 42
Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
URL: www.izbaarchitektow.pl

Accediendo a las pestañanas de la parte superior de la pantalla obtenemos información adicionla muy interesante sobre esta titulación en Polonia ( programas educativos para obtenerla, duración de dichos programas, requerimiento de colegiación de los titulados, etc)

Architekt posiadający uprawnienia budowlane w specjalności konstrukcyjno-budowlanej

Atribuciones:
There could be either limited or unlimited building licenses, depending on the graduated studies and courses. To obtain the building licenses in structure and construction speciality the following requirements must be met:

  1. graduation of a proper academic education on field of Architectures
  2. experience accepted and accredited by a person possessing building licenses:
    1. 2 years in the case of applying for limited building license to design
    2. 1,5 year in case of 2nd cycle Master studies or 3 years in case of 1st cycle Bachelor studies in the case of applying for building license for limited managing of construction
    3. 2,5 year in case of applying for limited complex building license enabling both designing and control of works at the building site
  3. Positive grade obtained from the written and oral exam

Competent authorities
( Organismo regulador: autoridad para autorizar al profesional español la práctica de  esta profesión regulada)

Competent authorities are responsible to take a decision when a professional from another member state wants to practise this regulated profession. In case of provision of service, the declaration must be sent to this authority prior to the provisioning of services:

Krajowa Rada Polskiej Izby Inżynierów Budownictwa
National Board of Polish Chamber of Construction Engineers ) (*)
ul. Mazowiecka 6/8
00-048 Warszawa
Phone: 00 48 22 828 31 89
Fax: 00 48 22 827 07 51
Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
URL: www.piib.org.pl
(*) Nota : la traducción como tal del polaco es “National Coencil of the Polish  Civil Engineers”)

Vemos pues que una de las profesiones en Polonia a las que puede optar el AT español, al estar reconocidas como equivalentes por la Unión Europea, cae dentro del ámbito de la arquitectura Architekt posiadający uprawnienia budowlane w specjalności architektonicznej ( en inglés: Architect having building license in speciality of architecture ). Su órgano regulador es a los efectos de conceder los reconocimientos es la Krajowa Rada Izby Architektów RP (National Council of the Architects Chamber ), equivalente a un  Colegio de Arquitectos.

En el enlace de dicho organismo se describe con todo detalle los trámites que ha de seguir el AT español para que pueda  obtener la debida cualificación profesional  y así ejercer su profesión en el país con el título polaco equivalente al suyo.

La  otra profesión equivalente en Polonia a la de AT español entra el ámbito de la Ingeniería civil Architekt posiadający uprawnienia budowlane w specjalności konstrukcyjno-budowlanej ( en inglés: Architect having building license in speciality of structure and construction). El el organismo regulador competente a los efectos de conceder el reconocimiento es  Krajowa Rada Polskiej Izby Inżynierów Budownictwa (National Board of Polish Chamber of Construction/civil  Engineers ) equivalente a un Colegio de Ingenieros Civiles.

En el enlace de dicho organismo se describe con todo detalle los trámites que ha de seguir el AT español para que pueda  obtener la debida cualificación profesional  y sí ejercer su profesión en el país con el título polaco equivalente al suyo. Un resumen de esta información en español se encuentra en el estudio del ICEX sobre “ el sector de la  construcción e ingeniería civil en Polonia 2012” , páginas 98 y 99.

No obstante lo anterior, entendemos que existen ciertas ambigüedades  sobre el camino a seguir para obtener las cualificaciones profesionales para estas dos titulaciones que la base de datos de la UE sobre profesiones reguladas da como válidas para ejercer en Polonia  la profesión de AT de España. Por ejemplo, según se describe en el último de los enlaces, el procedimiento se aplica a cualquier profesión que tenga relación con la actividad profesional en construcción. Por lo que el AT español que optase por la primera de las profesiones (Architect having building license in speciality of architecture) también podría acogerse, en principio, a este procedimiento de acreditación de la National Board of Polish Chamber of Construction/civil  Engineers.

Además entendemos que por el hecho de que ya exista en la base de datos de la UE la correspondencia entre profesiones de ambos países  el reconocimiento debería ser prácticamente automático. Para despejar este asunto   recomendamos en primera instancia dirigirse al “punto de contacto en Polonia para el  reconocimiento de cualificaciones profesionales” según la directiva europea 2005/36/EC, que se ha indicado al comienzo de este apartado. Y en su caso también  los dos “colegios profesionales”: National Council of the Architects Chamber y  National Board of Polish Chamber of Civil  Engineers.

Otras profesiones a las que el AT podría optar en Polonia
Hay otras carreas en Polonia, relacionadas con la construcción e ingeniería civil,  que no tienen directa correspondencia con la de AT de España. Algunas de ellas   están reconocidas según la mencionada directiva europea como profesiones reguladas y están localizables en la base de datos de profesiones reguladas en la UE , por ejemplo las de Civil Engineer, Civil and Environmental  Engineer, y Construction/Civil Engineers. Algunas de ellas están desdobladas en ciertas especializaciones.

Para optar a ejercer estas profesiones, o bien otras muchas que imparten las numerosas universidades  en Polonia, queda acogerse a un supuestamente prolijo procedimiento de homologación del título y obtener por las autoridades competentes ( “colegios profesionales” anteriormente mencionados) los reconocimientos profesionales para poder ejercer en el país.

Hay que tener muy presente que para embarcarse en la homologación de un título habrá que llevar a cabo antes las legalizaciones de los documentos pertinentes para ser admitidos como válidos por las autoridades del país. A este respecto recomendamos leer el apartado del texto general de Aparejadores Mundi “Ejercer en el extranjero con un título académico español”, que tras abordar lo referente a trámites de legalización de documentos aborda el punto “Homologación de títulos y reconocimientos profesionales. Caso del Arquitecto Técnico de España”

Un complemento a lo anterior, en cuanto a los trámites de legalización de documentos académicos españoles para su vigencia en el extranjero, se ofrece en el siguiente enlace del Ministerio de Educación , Cultura y Deporte de España donde se incluye una información completa al respecto.

Hay que indicar que al ser Polonia un país firmante del Convenio de La Haya, los trámites de legalización se simplifican mucho. Es el Ministerio de Justicia es el que  legaliza el título académico oficial al estampar en el mismo la “Apostilla de la Haya”. Toda la documentación académica requerida deberá estar debidamente apostillada. En España la Apostilla la extiende el Ministerio de Justicia y con ello es suficiente para realizar gestiones en Polonia. Para mayor información.

El enlace es un buen sitio para entender el procedimiento que hay que seguir en el país para la homologación de títulos académicos y el reconocimiento profesioanal.  También se recomienda acceder al enlace del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España para ilustrarse sobre estos procedimientos y otra información interesante relacionada con la educación en Polonia.

Organizaciones Profesionales en Polonia

Hacemos mención en primer lugar a las equivalentes a colegios profesionales:

Otras relacionadas con el mundo de la ingeniería y arquitectura son:

Login